Vijesti
NOVA EVANGELIZACIJA - NOVE INICIJATIVE

Nakon dvomjesečnog putovanja Europom (Italijom, Hrvatskom i Poljskom) M. O'Brien piše o svojim novim inicijativama, te ustanovama i ljudima koje je susreo i s kojima je dogovarao suradnju.
Dear Friends:
During my recent journey through Europe I met many outstanding young Catholics involved in the new evangelization. Below is a sampling of a few such people:
In Poland I met two film-makers, Lech Dokowicz and Maciej Bodasinski who have made several documentary films. Their most recent is Syndrom, which is about post-abortion syndrome. Here is the web link to the Polish film maker Dokowicz:
http://www.efraim.pl/otworz_oczy/index.php?option=com_content&view=article&id=80:lech-dokowicz&catid=34:biece
A short trailer can be viewed on Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=ClXr7OcjDeU
In the city of Torun in central Poland I visited the television and radio headquarters of Radio Maria, which broadcasts to millions of people daily. Recently the Redemptorist Fathers who founded RM have also built a college in Torun, which opened five years ago. Wyższa Szkoła Kultury Społecznej i Medialnej (The College of Social and Media Culture) has a student body of 600 and a faculty of high quality, with primary focus on media and evangelization. My tour of the institution left me stunned, amazed that so much could be accomplished so quickly and so well, all built on the donations of ordinary Polish Catholics. As it is throughout the world, the key is sacrifice. Please visit the college's website at:
http://www.wsksim.com.pl/
Please do not forget our own small Catholic college, where I am Artist and Writer in residence, the extraordinary Our Lady Seat of Wisdom, which continues to grow despite all odds, built on a foundation of sacrifice and continual prayer. You can visit our website at:
www.seatofwisdom.org
On the website you will also find a video of a talk I gave on behalf of OLSW, on the topic of Faith and Culture and Education:
http://seatofwisdom.org/news/latest/catholic-humanities-and-hope-for-the-modern-world.html
Today on the memorial of St. Charles Borromeo I can't fail to mention the great community of missionary priests, the Fraternity of San Carlo Borrromeo, which has its novitiate in Rome. They were gracious hosts to me during my stay in the city, and I enjoyed wonderful conversations with their novice master Don Jonah Lynch and with the superior of the order, Don Massimo Camisasca. Don Massimo has written a most beautiful book of reflections on the priesthood: Father: will there be priests in the Church's future? The answer is a resounding "Yes!" and he tells us why in terms that are human and supernatural. Currently the English version of this book is not yet published (I've read it in manuscript form only), but I will inform you when it becomes available.
Until then, you may wish to learn more about this great young order at their website:
www.sancarlo.org
In Croatia I was a guest of one of my two publishers in that country. Mate Krajina has for more than twenty years been the editor of a Catholic magazine, MI, which began publishing underground during the Communist era. Mate was arrested more than once for his Catholic activities, and after the fall of the Communist regime and the birth of an independant Croatia, he and other young people under the guidance of Fr. Jozo Mario Tolj spread this Catholic youth movement throughout the country and into Bosnia-Herzegovina as well. He recently founded a new publishing house named Treci Dan, (the third day), which has published four of my books in translation. Verbum publishers in Split, who are also good friends, have also published four different titles of mine.
Like many lay apostles throughout the world, Mate Krajina is one of those heroes of Faith who quietly proceed about the new evangelization with severely limited resources and an abundance of faith. The opposition, both visible and invisible, is continuous, but they do not give up. Mate has said that in some ways the obstacles he now faces are far greater than those he and others faced during the Communist era. The mask of materialism hides an enormous power of seduction and propaganda, and usually it achieves its most destructive effects through the medium of culture. It does not appear to be an obvious tyrant, because it rewards us with many pleasures and relieves us of burdensome responsibilities even as it numbs the conscience and bends the mind. Indeed this new kind of totalitarianism tyrannizes the lives of practically everyone. To create authentic culture in the face of this goliath is a daunting task.
I encourage you to visit the website of Treci Dan, and if at all possible to support it in whatever way you can:
http://www.trecidan.hr/Ponuda.aspx
What I have written above regarding Treci Dan applies equally to another new Catholic publishing house, Fides et Traditio, founded in Poland by Fr. Tomasz Jegierski. F & T has published four of my books, and other titles are in translation process. Polish readers may wish to visit the website at:
www.fidestraditio.pl
English readers can visit:
www.fidestraditio.com.
Stephen Lawrence, the director of Catechesis and Evangelization for World Youth Day in Sydney, has written a fascinating account of that event titled Five Smooth Stones. Written with freshness and colour, it is full of compact stories that reveal the hand of Divine Providence at work in countless ways, in countless lives. No one who attended WYD08 went home unchanged, and those who were there can relive it through these pages. Those who were unable to attend will taste and enjoy one of the great blessings of God in our times. Our Australian subscribers may wish to attend the book launching on November 8th in Sydney, hosted by Cardinal Pell at 3 Keating Street, Lidcombe, 7:30 p.m. Those interested in purchasing the book can visit the publisher's web page at:
http://www.modottipress.com.au/bookstore/index.php?act=viewProd&productId=30
During my six-week journey I met many gifted writers, journalists, artists, and media people. The ones I have mentioned here are representative of a large body of men and women who humbly proceed about the new evangelization with vision and courage. I repeat this word—courage. Courage founded on their desire to feed this generation good food, and their supernatural confidence in the coming victory of Christ. Courage grounded in sacrifice, the willingess to offer everything (and even lose everything) for the good of other souls. I cannot mention them all lest this newsletter become something of a catalogue. I do ask you, however, to continue to pray for our brothers and sisters in the world who labour with Christ and for Christ in the midst of much adversity.
Finally, some news about my own work. My new book, Waiting: stories for Advent, has just been published by Justin Press. Those who live in the Ottawa region may wish to attend the book launching on Tuesday, November 16th, 5:30 to 8:30 p.m. The event will be held in the conference hall beneath St. Patrick's basilica, the corner of Kent and Gloucester Streets, Ottawa). I will be giving a short talk and will be available for book signing. For more information you can call Justin Press at 613 729-2247 or visit their website at:
www.justinpress.ca
God bless you one and all,
In Christ our Saviour,
Michael O'Brien.
DOJMOVI S APOSTOLSKOG POHODA CIPRU
Draga braćo i sestre!
Danas se želim zadržati na mojem apostolskom putovanju u Cipar, koji se po mnogočemu nadovezuje na prethodna putovanja u Svetu zemlju i na Maltu. Hvala Bogu, taj je pastoralni pohod protekao vrlo dobro, jer je uspješno postigao svoje ciljeve. Već sam po sebi predstavljao je povijesni događaj; naime, nikada prije toga rimski biskup nije posjetio tu zemlju blagoslovljenu apostolskim radom svetih Pavla i Barnabe i tradicionalno smatranu dijelom Svete zemlje. Tragovima Apostola naroda uputio sam se na to hodočašće pronositi evanđelje, prije svega kako bih učvrstio vjeru katoličkih zajednica, male ali žive manjine na otoku, ohrabrivši je također da nastavi put prema punom jedinstvu među kršćanima, osobito s pravoslavnom braćom. Istodobno sam htio u duhu zagrliti sve narode Sredozemlja i blagosloviti ih u Gospodinovo ime, zazivajući od Boga dar mira. Doživio sam srdačnu dobrodošlicu, koja mi je ukazana posvuda, i rado koristim ovu prigodu da ponovno izrazim svoju zahvalnost prije svega ciparskom maronitskom nadbiskupu mons. Josephu Soueifu i Njegovu Blaženstvu mons. Foudu Twalu, kao i njihovim suradnicima, ponavljajući kako cijenim njihovo apostolsko djelovanje. Svoju iskrenu zahvalnost upućujem zatim Svetom Sinodu Ciparske pravoslavne Crkve, napose Njegovu Blaženstvu Chrysostomosu II., arhiepiskopu Nove Justinijane i čitavog Cipra, kojeg sam radosno zagrlio kao brata, kao i Predsjedniku Republike i svim predstavnicima građanskih vlasti i svima onima koji su se na razne načine hvalevrijedno pobrinuli za uspjeh toga mog apostolskog pohoda.
Započeo je 4. lipnja u drevnom gradu Pafosu, gdje sam osjetio oko sebe ozračje koje se činilo malne opipljivom sintezom dvije tisuće godina duge kršćanske povijesti. Arheološki nalazi koji su ondje pronađeni znak su drevne i slavne duhovne baštine, koja još i danas ima snažan utjecaj na život te zemlje. Kod crkve Agia Kiriaka Chrysopolitissa, pravoslavnom bogoštovnom mjestu otvorenom također katolicima i anglikancima i smještenom u sklopu arheološkog nalazišta, održano je dirljivo ekumenskom slavlje. S pravoslavnim arhiepiskopom Chrysostomosom II. i predstavnicima armenske, luteranske i anglikanske zajednice, bratski smo obnovili spremnost na uzajamno i nepovratno ekumensko zauzimanje. Te sam osjećaje iskazao kasnije Njegovu Blaženstvu Chrysostomosu II. prigodom srdačnog susreta u njegovoj rezidenciji, tijekom kojeg sam također rekao kako je Ciparska pravoslavna Crkva vezana uz sudbinu toga naroda, čuvajući pobožno i zahvalno sjećanje na arhiepiskopa Makarija II., kojega se općenito smatra ocem i dobročiniteljem naroda, kojem sam i ja odao počast zadržavši se nakratko kod spomenika podignutog njemu u čast. Ta ukorijenjenost u tradiciji ne sprječava pravoslavnu zajednicu da se odlučno zalaže u ekumenskom dijalogu zajedno s katoličkom zajednicom: i jedna i druga su vođene iskrenom željom ponovno uspostaviti puno i vidljivo jedinstvo između Crkava Istoka i Zapada.
U glavnome gradu otoka, Nikoziji, 5. lipnja započeo sam drugu etapu putovanja posjetom Predsjedniku Republike, koji me je veoma ljubazno primio. U susretu s predstavnicima građanskih vlasti i Diplomatskog zbora, ponovno sam potvrdio važnost da se pozitivni zakon temelji na etičkim načelima naravnog zakona, kako bi se u javnom životu promicala moralna istina. Bio je to apel na razum, utemeljen na etičkim načelima i pun zahtjevnih implikacija za današnje društvo, koje često ne prepoznaje više kulturnu tradiciju na kojoj je utemeljena.
Služba Riječi, slavljena pri osnovnoj školi Svetog Marona, predstavljala je jedan od najsugestivnijih trenutaka susreta s maronitskom i latinskom katoličkom zajednicom u Cipru i omogućio mi je izbliza upoznati apostolski žar ciparskih katolika. On dolazi do izražaja i u odgojnom i karitativnom radu s desetak struktura, koje se stavljaju u službu zajednice i koje cijene vlasti a i čitav narod. Bio je to radostan i svečani trenutak, koji je oživjelo oduševljenje brojne djece i mladih. Bio je to i dirljivi trenutak spomena u kojem se osjetilo bilo Maronitske Crkve, koja upravo ove godine slavi 1600 godina od smrti utemeljitelja svetog Marona. U vezi s tim posebno je bila značajna prisutnost nekih maronitskih katolika koji dolaze iz četiri sela toga otoka gdje su kršćani narod koji pati i nada se; njima sam očitovao moje očinsko razumijevanje za njihove težnje i teškoće.
Na istom slavlju imao sam priliku diviti se apostolskoj zauzetosti latinske zajednice, u kojoj svojom skrbi prednjači jeruzalemski latinski patrijarh i pastoralni žar manje braće iz Svete zemlje, koji se ustrajnom velikodušnošću stavljaju u službu narodu. Katolici latinskog obreda, veoma djelatni na karitativnom polju, posvećuju posebnu pozornost radnicima i najpotrebnijima. Svima, latinima i maronitima, zajamčio sam da ću ih se spomenuti u svojoj molitvi, ohrabrivši ih da svjedoče evanđelje također strpljivim radom na uzajamnom povjerenju među kršćanima i nekršćanima, kako bi gradili trajni mir i sklad među narodima.
Ponovio sam poziv na povjerenje i nadu tijekom mise slavljene u župi Svetog Križa na kojoj su sudjelovali svećenici, posvećene osobe, đakoni, katehete i predstavnici laičkih udruga i pokreta s otoka. Polazeći od razmišljanja o otajstvu križa, uputio sam snažni apel svim katolicima Bliskog istoka da, usprkos velikim kušnjama i dobro poznatim teškoćama, ne klonu duhom i ne podlegnu napasti iseljavanja, jer njihova prisutnost u toj regiji predstavlja nezamjenjivi znak nade. Zajamčio sam im, napose svećenicima i redovnicima, snažnu solidarnost i ljubav čitave Crkve, kao i neprestanu molitvu da im Gospodin pomogne da budu uvijek živa i mirotvorna prisutnost.
Vrhunac apostolskog putovanja, bez sumnje, bila je predaja radnog dokumenta za posebnu biskupsku sinodu za Bliski istok. Taj se događaj zbio u nedjelju 6. lipnja u Sportskoj dvorani u Nikoziji, na završetku svečanog euharistijskog slavlja, na kojem su sudjelovali patrijarsi i biskupi raznih crkvenih zajednica s Bliskog istoka. Božji narod je složno sudjelovao "uz radosno klicanje i hvalopojke u povorci svečanoj", kao što kaže Psalam (42, 5). To smo konkretno doživjeli, zahvaljujući također prisutnosti brojnih iseljenika, koji čine značajnu skupinu u katoličkom pučanstvu otoka, gdje su se bez teškoća uklopili. Zajedno smo molili za dušu pokojnog biskupa mons. Luigija Padovesea, predsjednika Turske biskupske konferencije, čija nas je iznenadna i tragična smrt ražalostila i prenerazila.
Tema biskupske sinode za Bliski istok, koja će se održati u listopadu u Rimu, govorit će o zajedništvu i otvorenosti nadi: "Katolička Crkva na Bliskom istoku: zajedništvo i svjedočanstvo". Taj važni događaj predstavlja skup katoličkog kršćanstva toga područja, u svojim raznim obredima, ali istodobno novo traženje dijaloga i hrabrosti za budućnost. Zato će biti praćen molitvom i ljubavlju čitave Crkve, u čijem srcu Bliski istok zauzima posebno mjesto, jer se upravo tamo Bog očitovao našim ocima u vjeri. Pozornost će se također posvetiti drugim subjektima svjetovnog društva, osobito protagonistima javnog života, koji su pozvani stalno raditi na tome da ta regija izađe iz situacije trpljenja i sukoba koji je još uvijek muče i konačno pronaći mir u pravdi.
Prije nego ću se oprostiti od Cipra posjetio sam maronitsku katedralu u Nikoziji – gdje je bio prisutan također kardinal Pierre Nasrallah Sfeir, antiohijski maronitski patrijarh. Ponovno sam izrazio svoju iskrenu blizinu i svoje gorljivo razumijevanje za sve zajednice drevne maronitske Crkve rasute diljem otoka, na čije su obale Maroniti prispjeli u raznim razdobljima i često bili teško kušani u vjernosti svojoj osebujnoj kršćanskoj baštini, čija povijesna i umjetnička sjećanja predstavljaju kulturnu baštinu za čitavo čovječanstvo.
Draga braćo i sestre, vratio sam se u Vatikan duše pune zahvalnosti prema Bogu i s osjećajima iskrene ljubavi i poštovanja prema stanovnicima Cipra, čije sam iskusio gostoprimstvo i razumijevanje. U plemenitoj ciparskoj zemlji mogao sam vidjeti apostolski rad raznih tradicija Kristove Crkve i mogao sam gotovo čuti kako mnoga srca kucaju kao jedno. Upravo kao što kaže tema putovanja: "Jedno srce, jedna duša". Ciparska katolička zajednica, u svojim maronitskim, armenskim i latinskim sastavnicama, neprestano se trudi biti jedno srce i jedna duša, kako unutar nje same tako i u srdačnim i konstruktivnim odnosima s pravoslavnom braćom i ostalim kršćanskim zajednicama. Dao Bog da ciparski narod i drugi bliskoistočni narodi, sa svojim vladama i predstavnicima različitih religija, uzmognu zajedno izgraditi budućnost mira, prijateljstva i bratske suradnje. I molimo da, po zagovoru Presvete Marije, Duh Sveti učini plodonosnim to apostolsko putovanje i oživi u čitavom svijetu poslanje Crkve, koju je Krist ustanovio da naviješta svim narodima evanđelje istine, ljubavi i mira.
PREDSTAVLJENA KNJIGA NADBISKUPA DR. IVANA DEVČIĆA
Knjiga riječkog nadbiskupa Ivana Devčića "Raspiruj milosni dar Božji - biskupova riječ svećenicima" predstavljena je 7. lipnja u Nadbiskupskom domu u Rijeci. O knjizi su govorili dr. Đuro Puškarić, dr. Milan Špehar i uime nakladnika direktor Glasa Koncila Nedjeljko Pintarić. U knjizi su u sedam poglavlja i na 320 stranica raspoređene propovijedi i nagovori izrečeni tijekom deset godina (2001.-2010.) u raznim prigodama: na susretima s ministrantima i svećeničkim kandidatima, povodom đakonskih i svećeničkih ređenja, povodom mise posvete ulja i večere Gospodnje, na svećeničkim danima, na obljetnicama svećeničkih ređenja, povodom smrti svećenika i biskupa te u raznim drugim prigodama vezanima uz svećenike.
"U naslovu knjige nadbiskup ističe i poruku svećenicima. Ističe milost Božju koju svećenik prima polaganjem ruku i koja mu postaje zadaća u njegovom djelovanju. Svećenici su prvi radosni suradnici biskupa. Upravo ovom knjigom nadbiskup ih poziva na radost", rekao je dr. Puškarić dodavši kako je knjiga odraz nadbiskupove brige za svećenike i poticaj svećenicima da žive svoj poziv. Dr. Špehar je predstavljajući knjigu primijetio da nadbiskup kad govori svećenicima uvijek govori i o vjernicima laicima. Povezuje ministerijalno i opće svećeništvo. "Koncilska je formulacija da je svećenik uzet iz naroda za narod. Nadbiskup ide dalje, razmišlja pokoncilski i dodaje, za narod ali i s narodom. Knjiga govori svećenicima i o zahvalnosti za primljeni poziv", zaključio je dr. Špehar.
Budući da hrvatska teološka literatura ne obiluje djelima o svećeništvu, knjiga nadbiskupa Devčića veoma je korisna kao svjedočanstvo i duhovno nadahnuće, kako mladim tako i starijim svećenicima, duhovnim zvanjima i svima koji cijene i prepoznaju veličinu svećeništva i u današnjem društvu.(ika)